a
hundred
battles
with
no
danr
of
defeat’我们称之为‘知己知彼,百战不殆’。其实你有这种联想很正常,人总是难以想象自己从未见过的事物。对许多西方人而言,因为文化认同而产生的‘大一统’就是这样一种陌生的概念,很容易被简单归类为你们所熟悉的征服、占领与杀戮。”
“其实也很好解释,千百年来,想来这儿当‘老大’的人可不少。比如匈奴和突厥,我相信任何一个对历史有些了解的欧洲人都不会陌生。但你知道这里的人最聪明的地方在哪儿吗?”
她顿了顿,自问自答:“他们从不轻易认老大。直到来了一个真正能打趴下所有流氓、还能带着大家过好日子的‘大家长’。那时候,他们就不是被征服了,而是拎得清,主动选了条最聪明的路,归附中原。为啥?因为这‘大家长’不仅能赶走狼,还能带来茶叶、丝绸和安稳的秩序。这笔账,给谁谁都能算得明白。”
“所以你看,”杨柳总结道,语气带着看透历史的狡黠,“这里的逻辑从来不是‘谁拳头硬听谁的’,而是‘谁能让这片土地和百姓更好,我们就跟谁’。这个问题,从两千多年前就解决了。这种边疆和中原关系的循环,已经反复上演过很多次了,最近的一次发生在清朝末年,就是十九世纪末期。”
杨柳想起左宗棠抬棺出征的悲壮,还是忍不住感慨:“说起来,这最后一次代表中央王朝,从当时的侵略者手中收回新疆管辖权的人,你们美国人一定不陌生。至少生活中应该都听说过,只是不知道这位将军的丰功伟绩。”
“i
rry,what?”莱昂一脸不可置信。
“neral
ts
chicken(左宗棠鸡)”杨柳兴奋地揭晓答案。
要不是开车占着手,她高低得在揭秘的时候搭配一个两只手摊开的动作。
莱昂闻言瞪圆了眼睛张大了嘴,惊讶的样子瞬间戳破了他一贯表现出的冷静自持。
杨柳哈哈笑了起来:“没想到吧!告诉你一个更让你惊讶的事情,这道菜在中国你是吃不到的,这是一道地道的美式风味。据说它最初的只是因为发明这道菜的厨师是左宗棠将军的同乡,为了表示这道菜非常好吃并且上档次,所以才起了这个名字。”
“要知道,左宗棠将军在我们这里真的是家喻户晓,当年他为了赶走侵略者,以古稀之年,抬棺西征,因此名垂青史,深受爱戴。我们在哈密的时候你有没有看到那些特别粗壮的柳树?那就是当年左宗棠将军出征的时候一边行军一边种下的。现在我们称之为‘左公柳’,经过百年沧桑,是需要重点保护的对象呢!”
“左公柳?”莱昂学着杨柳的中文发音重复了一遍,发音有些奇怪,但并不像通常外国人模仿时那样别扭,“所以你的名字?”
杨柳有些意外地看了莱昂一眼:“哇,你很聪明啊,之前学过中文吗?”