芭蕉小说

芭蕉小说>脱口秀 龙 > 第 3 章(第2页)

第 3 章(第2页)

“她很有天赋。

”权志龙语气平淡地说了一句。

“何止天赋!”d-ray激动地插话,声音因兴奋而拔高,“g,你注意她的节奏,她对语言的把控简直像顶尖音乐人的即兴lo,每一个停顿、每一次加速都恰到好处!还有她谈的内容,身份认同、文化冲突……这些命题对我们做音乐的人来说,根本就是永恒的创作母题。

”“没错,”另一位资深制作人也点头附和,“她能把沉重的话题表达得举重若轻,不刻意讨巧,却依然引人共鸣。

这种分寸感非常难得。

”权志龙微微颔首,未再多言,但心底却认同d-ray所说的“节奏感”。

这女孩的表演的确有一种内在的韵律,如同精心编排的曲式:她的语调起伏、停顿留白、重点强调,都像是乐章中的强弱拍切换,而观众的笑声与反应则构成了恰到好处的和声部分。

这是一种超越语言本身的艺术通感,属于表演者与听众之间微妙的共振。

晚餐结束后,在返回酒店的车上,戴维一边握着方向盘一边说道:“g,那个aurora

l看来是真红了。

连d-ray这么挑剔的人都赞不绝口。

”权志龙望着窗外流转的霓虹,淡淡地“嗯”了一声。

他拿出手机,下意识地在搜索框输入“aurora

l脱口秀”。

更多相关内容顿时涌现:完整演出片段、媒体专访,甚至还有粉丝制作的混剪视频。

他注意到其中一个标题为“aurora

l最新开放麦实录:论‘文化翻译器’的自我修养”的视频,发布时间不过几天,点击量却正在快速攀升。

他点了进去。

场景仍是“香蕉人”酒吧,但画质比之前看到的更清晰。

林曦站在麦克风前,简单的白衬衫搭配牛仔裤,清爽而自信。

“谢谢大家又一次回来,”她以微笑开场,“上回聊了做‘香蕉’是什么体验,后来我仔细想了想,觉得这个比喻或许不太准确。

因为香蕉剥了皮之后又软又甜,生来就是为了被吃掉。

”台下传来一阵会意的笑声。

“但我们不是,对吧?”她语气忽然认真起来,目光扫过观众,“我们这些卡在文化夹缝之间的人,内心可能比谁都坚硬。

我们更像是……核桃?外壳坚硬,看上去和其他坚果没两样,哦对了,nut在英语里本来也有‘怪人’的意思。

”她稍作停顿,观众再度笑起来。

“但只要你敲开这层外壳,就会发现里面沟壑纵横、复杂无比,而且,”她微微一笑,眼神明亮,“富含营养!”这个新颖而精准的比喻瞬间点燃了全场,掌声与笑声如潮水般涌起。

赢得了全场观众如潮水般汹涌的喝彩与发自内心的会心笑声,连坐在屏幕前的权志龙也情不自禁地嘴角上扬,眼中闪烁着赞许的光芒。

“核桃”这个看似随意的比喻,实际上远比“香蕉”来得精准,它不只停留在外在形态的相似,更捕捉到了一种坚韧、自主且具有生命力的内核,突显了一种积极的主体意识。

“所以,我决定给自己升个级。

”林曦微笑着说,语气中带着一丝幽默与坚定,“我不想再做那个外黄内白的‘香蕉人’了,我要做一台真正的‘文化翻译器’。

已完结热门小说推荐