芭蕉小说

芭蕉小说>台湾龙龙脱口秀 > 第 17 章(第3页)

第 17 章(第3页)

不仅如此,他还提到了“努力”这个词。

他怎么会知道?他是否已经察觉到她最近废寝忘食地练习韩语?难道是秀珍老师无意中透露了消息?或是节目组的某位工作人员向他提起?又或者……他只是凭借某种敏锐的直觉,从她近日的状态中推测出了她的坚持与付出?“真正的宝藏,藏在门后的沉默里。

这句话究竟蕴含着怎样的深意?是指那些超越语言本身、更为深刻的情感共鸣吗?还是说在精准流畅的表达之外,真正珍贵的是那些无法用言语完全传递、只能靠心灵默默体会的部分?这条信息仿佛一颗悄然投入心湖的石子,它并未带来任何明确的答案,反而激荡起更深、更远的思想涟漪。

它像是一种无声的鼓励与指引,仿佛在对她说:我看到了你努力前行的方向,请继续坚定地走下去,但要记得不仅仅停留于表面,要看得更深、更远。

林曦没有回复这条消息,也认为无需作出任何回应。

这种超越言语的无声交流,早已悄然成为他们之间一种独特而珍贵的默契。

她将手机轻轻收进口袋,转向秀珍老师,语气平静却充满决心地说道:“老师,我们继续练习吧。

刚才那段关于‘韩国公司加班文化’的梗,我觉得在语气和节奏上还可以再细致打磨一下。

”夜幕缓缓降临,城市逐渐被灯火点亮。

秀珍离开之后,林曦依然没有停下休息的意思。

她戴上耳机,一遍又一遍反复聆听韩国当红脱口秀演员的表演音频,仔细揣摩和模仿他们的语流节奏、停顿时机以及情绪的自然起伏。

她仿佛变成了一块贪婪吸水的海绵,竭尽全力吸收着这种陌生语言背后的文化韵律与情感灵魂。

而这种近乎疯狂的高强度学习,其直接效果在《脱口秀大战》新一轮的竞演准备过程中已经初现端倪……在一轮紧张而有序的彩排中,林曦的进步已然初步显现出来。

当她以比之前流利得多、发音也地道得多的韩语,与其他参赛选手以及现场工作人员自如交流时,周围的人都明显感受到了她身上所发生的积极转变。

先前那种因语言隔阂而产生的生涩感和距离感大大减少,取而代之的是一种更融入氛围、也更自信从容的气场。

就连几位原本对她心存芥蒂、抱有竞争意识的韩国选手,态度也悄然缓和了不少。

语言,的确像是一艘最直接、最有力量的破冰船,正悄然消融着人与人之间的那座冰山。

到了彩排表演环节,她大胆尝试将几个原本必须依赖翻译才能传达的笑点,直接以韩语表达出来。

尽管措辞和语调仍有些许生硬与瑕疵,但那份努力“用你们的语言,讲属于我们的故事”的真诚意图,却清晰地传递出来,并打动了台下观摩的节目组工作人员。

他们情不自禁地报以了热烈而真诚的鼓励掌声。

导演甚至在幕后私下对编剧感叹:“这个aurora

l,真的不简单。

她并不只是在应付比赛,而是在真正突破自己。

”在一场至关重要的比赛中,她付出了全部心力,真正尝试“进入”这个全新的世界,不仅是理解这里的文化、语境,甚至细致捕捉每一种微妙的情绪。

她努力融入、体会,渴望成为其中的一部分。

已完结热门小说推荐